|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Französisch: 250 Zeilen über Druckmaschinen müssen auf Stil, Orthographie und Grammatik korrrekturgelesen/überarbeitet werden
250 Zeilen über Druckmaschinen müssen auf Stil, Orthographie und Grammatik korrrekturgelesen/überarbeitet werden. Der Text hat einen technischen Hintergrund, ist jedoch gleichzeitig ein Werbetext und soll "überzeugen" klingen. Deshalb hauptsächlich Stilkorrekturen (ist eine interne Übersetzung, die Fachterminologie muss nicht überprüft werden, das Französisch ja).
Auftragsfertigstellung: Dienstag 25. März 12 Uhr Deadline. Der Text steht Montag zur Verfügung.
Specialization required
Technical/Engineering
Language pair(s)
German
> French
German
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.