|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
Marathi > English: deed of adoption
I have recently shifted to poland from pune india .
My biological father expired when i was around 4 months old there after my mother remarried and i have been using my present fathers name in all my educational and work related documents including passport.
Only my birth cirtificate has my biological fathers name mentioned which has created some kind of problem in the minds of the authorities here in giving me citizenship faster.Accordingly my parents have recently made a adoption deed which is made in pune and it is in marathi i would like to translate the same to english .
Language pair(s)
Marathi
> English
Marathi
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.