TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Spanish > German request >>

<< Next Spanish > German request

Previous German > Spanish request >>

<< Next German > Spanish request

Request quotes from freelance translators / translation agencies

Spanisch > Deutsch: Spanisches Urteil, ca. 4 Seiten

Spanisches Urteil
4 Seiten, ca. 150 Zeilen


Beispieltext:
En virtud de dicho escrito de acusación se decretó la apertura del juicio oral y se emplazó al acusado. Una vez que la defensa del acusado evacuó el trámite de calificación provisional (en el que mostró su disconformidad con el relato de hechos contenido en el escrito de acusación e interesó la libre absolución del acusado) fueron remitidas las actuaciones al Juzgad

Language pair(s)

Spanish > German
Spanish > German

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.