TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous French > Spanish request >>

<< Next French > Spanish request

Previous Spanish > French request >>

<< Next Spanish > French request

Request quotes from freelance translators / translation agencies

Français > espagnol : Catalogue technique de bistouri électrique, 4000 mots. délai de traduction 3 jours

catalogue commercial technique d'un générateur d'éléctrochirurgie.
4000 mots



Example of text:
LA COUPE HEMOSTATIQUE :est une
véritable coupe hémostatique d’une efficacité
inégalée. Elle est particulièrement
appréciée par les chirurgiens et très vite
adoptée.
Il est particulièrement difficile de concevoir et
de mettre au point une coupe avec de réels
effets hémostatiques. Et paradoxalement, c’est
l’hémostase qui se caractérise par un minimum
de carbonisation et par une transformation
progressive des tissus qui permet d’apprécier
la qualité et les performances d’un générateur.
Car l’hémostase est la résultante des modulations
et des contrôles des courants de haute
fréquence.

Language pair(s)

French > Spanish
French > Spanish

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.