|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Türkisch: Notarvertrag über den Kauf eines Baugrundstücks, 13 Seiten mit Beglaubigung
Guten Tag, ich benötige eine beglaubigte Übersetzung eines Notarvertrages über den Kauf eines Baugrundstücks in Deutschland vom Deutschen ins Türkische. Dieser vertrag besteht aus ca. 13 Seiten. Wieviel würde es kosten?
Beispieltext:
Der Notar fragte vor der Beurkundung die Beteiligten, ob er oder eine Person, mit der sich der Notar zur gemeinsamen Berufsausübung verbunden hat, in der Angelegenheit, die Gegenstand der Beurkundung ist, außerhalb seiner Amtstätigkeit bereits tätig war oder ist.
Die Beteiligten erklärten, dass dies nicht der Fall ist.
Die Erschienenen baten um die Beurkundung eines
Grundstückskaufvertrages
Sample text
This text should be translated as a (free) sample to show
your translation skills. (Enter your sample translation on the
next page).
Sample text: Der Notar fragte vor der Beurkundung die Beteiligten, ob er oder eine Person, mit der sich der Notar zur gemeinsamen Berufsausübung verbunden hat, in der Angelegenheit, die Gegenstand der Beurkundung ist, außerhalb seiner Amtstätigkeit bereits tätig war oder ist.
Die Beteiligten erklärten, dass dies nicht der Fall ist.
Die Erschienenen baten um die Beurkundung eines
Grundstückskaufvertrages
Language pair(s)
German
> Turkish
German
> Turkish
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.