TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

<< Next German > Persian (Farsi) request

<< Next Persian (Farsi) > German request

Request quotes from freelance translators / translation agencies

Persisch > Deutsch: Buch ueber mein lebens in Iran

Ich habe ein Buch ueber mein lebens lauf in Iran geschrien. Die erste folge hat ungefehr 500 seiten und hat 50 zeilen pro seite. Ich benoetige den uebersetzen ungefehr bis am ende des Sommer.

Beispieltext:
"جنگ" بدترین حادثه ای بود که می توانست اتفاق بیافتد. این بدترین خبری بود که می شد در این ایام بگوش برسد: "ایران و عراق وارد جنگ شدند". مردم از هر قشر و سنی به جنگ فرا خوانده می شدند . در این میان بسیار که تمایلی به حضور در جنگ نداشتند (مانند دائی من – برادر مادرم) و مجبور بودند سالها خود را مخفی کنند . در این میان دو گروه از مردمی که تعداد آنها نیز کم نبود، داوطلبانه به جهبه های جنگ روانه شدند

Language pair(s)

Persian (Farsi) > German

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.