|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Japanisch: Technischer Artikel für Zeitschrift, ca. 600 Worte
- ein technischer Artikel für ein technischen Magazin
- ca. 600 Worte
- Spätestens bis 02.06.2008
Beispieltext:
XXX Produkte für eine leistungsfähige Gebäudeautomation
Hohe Verfügbarkeit und Zuverlässigkeit auch in rauen Umgebungen bieten die maßgeschneiderten Industrie-PCs der XXX PC Gerätefamilie von XXX. Zusammen mit der plattformunabhängigen XXX Entwicklungsumgebung XXX lassen sich damit intelligente XXX-Server- und Visualisierungslösungen schaffen, die in gewerblich und privat genutzten Gebäuden für mehr Energieeffizienz sorgen. Optional nimmt der XXX PC xsl über 2 Kanäle Kontakt zum neuartigen XXX FT Netzwerk auf – eine absolute Neuheit im Markt.
Language pair(s)
German
> Japanese
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.