|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
Norwegisch > Deutsch: Persönlicher Brief
Brief bitte von Norwegisch in Deutsch übersetzen.
Es handelt sich um folgendes:
Ein Mann hat bei einer Veranstaltung Suppentassen umgestossen. Wurde per Brief aufgefordert den Schaden zu übernehmen. Seine norwegische Antwort hätte ich gerne übersetzt, damit ich ihm wieder antworten kann. Ich danke dem Übersetzer und wünsche einen schönen Tag.
Beispieltext:
Dettle ble betalt og ordnet opp i p°a plassen straks etter uhjellet var eit faktum.Politi var med og sag til at egbetalte for skaden deres ansvarlige p°a plassen mottok pengene for skaden som ble betalt i kontantanter. Det var og deres ansvarlige mann p°a plassen som gjekk gjennom det som var skada og satte prisen som ble betalt. Der var 2 mann og en kwinne fra politi til stede som vitne pa at...
Language pair(s)
Norwegian
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.