TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Portuguese > French request >>

<< Next Portuguese > French request

Previous French > Portuguese request >>

<< Next French > Portuguese request

Request quotes from freelance translators (no agencies please)

European Portuguese mother-tongue freelance translators/revisers required

The European Investment Bank (EIB) is looking for five experienced FREELANCE translators/revisers to take over its translation work from English and French into Portuguese.

We are aiming at a long-term co-operation for the translation of highly specialised financial, accounting, banking and EU-related texts, partly for publication, partly for internal use by the Bank's Board of Governors (Ministers of Finance). In all cases, interested freelancers must be able to deliver translations to the highest standards, fully researched and polished, perfectly formatted and ready to print – correction of print-proofs included as required.

Requirements and candidate profile:

- Portuguese (European Portuguese) mother tongue
- Qualified translator with a degree/certificate in translation or a completed university-level education
- Minimum 5 years full-time equivalent of relevant, recent and documented experience in translation and revision from English and French in the areas covered by this notice
- Area of expertise: finance, accounting, banking and the EU
- In-depth knowledge of EU financing facilities and terminology
- High availability during the first half of the year for the translation of the EIB-Group Financial and Activity Reports (see http:/&#XXXXXXXX#47;infocentre/publications/index.htm)
- Availability and use of computer aided translation memories and terminology management tools
- Perfect command of MS Word and MS Excel.

The EIB is looking for individual candidates. Agencies or groups of translators may apply only on condition that they expressly agree to allow the Bank direct contact with their translator/reviser concerning linguistic matters (all other matters being dealt with directly with the agency), and that they apply with no more than two candidates (in two separate applications). The pre-selection of candidates will be based on submitted data (CVs, descriptions of relevant experience and references to be submitted on request). Short-listed candidates will be asked to write a maximum 5-page test translation against remuneration.

For further information and to apply, please refer to http://www.eib.org/about/jobs/portuguese-european-portuguese-mother-tongue-freelance-translatorsrevisers.htm. Candidates are required to submit their applications using a standardised CV and application form in pdf (click 'Application form' under Focus on the right hand side to download the form). Fill in the form and use the SUBMIT button in the form to send your application via e-mail. Applications and CVs sent in any other format will not be processed.

Deadline for submission of applications: 29 August 2008.

Language pair(s)

French > Portuguese
Native language: Portuguese
English > Portuguese
Native language: Portuguese

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.