TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > Finnish request >>

<< Next German > Finnish request

Previous Finnish > German request >>

<< Next Finnish > German request

Request quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Finnisch: privater Brief einer Erbengemeinschaft, 75 bis 80 Zeilen

Es handelt sich um einen privaten Brief einer Erbengemeinschaft zur Erlangung einer Vollmacht

Länge: 2 Seiten Worddokument mit 75 bis 80 Zeilen

Termin: Dokument wird benötigt am 12. Sept. 2008

Beispieltext:
Je länger sich der Verkauf nun verzögert wird, um so mehr sinkt der Verkaufswert. Da das Haus nicht bewohnt ist, muss man mit weiterem Verfall – wie z.B. Schimmelbildung an den Wänden usw. – rechnen. Kein Käufer hat Interesse, noch einmal soviel oder möglicherweise doppelt so viel wie das Haus wert ist, an Reparaturen zu investieren.

Language pair(s)

German > Finnish

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.