TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Russian > German request >>

<< Next Russian > German request

Previous German > Russian request >>

<< Next German > Russian request

Request quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Russisch: Fragenkatalog der Fischerprüfung - 1 Seite

Übersetzung einer DIN A4 - Seite aus einem Fragenkatalog der Fischerprüfung für NRW,mit 5 Fragen
vom Deutschen ins Russische.
Prinzip Frage - Deutsch a - b - c
Frage - Russisch a - b - c

Statistik der Seite;
Seite 1
Wörter 196
Zeichen (keine Leerzeichen) 1.160
Zeichen ( mit Leerzeichen ) 1.995
Absätze 45
Zeilen 69
Kopf und Fußnoten berücksichtigt

Beispieltext:
63






22. Wonach muss sich der Fischereiausübungsberechtigte unbedingt erkundigen, nachdem er die
Erlaubnis, fremdes Gewässer zu beangeln, erhalten hat?
a) Nach guten Angelstellen, besten Fangzeiten und bewährten Ködern
b) Nach besonderen Auflagen, die Schonzeiten und Mindestmaße betreffend, und nach den Gesetzen,
innerhalb derer er die Fischerei ausüben darf
c) Nach den Fischereikontrollen und den Strafen für Übertretungen

Sample text

Hinweis This text should be translated as a (free) sample to show your translation skills. (Enter your sample translation on the next page).

Sample text:






22. Wonach muss sich der Fischereiausübungsberechtigte unbedingt erkundigen, nachdem er die
Erlaubnis, fremdes Gewässer zu beangeln, erhalten hat?
a) Nach guten Angelstellen, besten Fangzeiten und bewährten Ködern
b) Nach besonderen Auflagen, die Schonzeiten und Mindestmaße betreffend, und nach den Gesetzen,
innerhalb derer er die Fischerei ausüben darf
c) Nach den Fischereikontrollen und den Strafen für Übertretungen

22.

a)
b)

c)


23. Was versteht man unter Zugang zu Gewässern?
a) Das Betreten eingefriedeter Grundstücke zum Zwecke des Angelns
b) Das Betreten von Ufern und Grundstücken in dem für die Fischerei notwendigen Umfang
c) Das Betreten von Fabrikgrundstücken mit dem Ziel, an das Gewässer zu gelangen

23.
a)
b)
c)


24. Wem steht ein Uferbetretungsrecht zu?
a) Dem Fischereiausübungsberechtigten
b) Jedem Inhaber eines Fischereischeins
c) Dem Fischereiausübungsberechtigten und seinen Angehörigen

24.
a)
b)
c)


25. Müssen einem amtlich verpflichteten Fischereiaufseher die Fischereipapiere ausgehändigt
werden?
a) Nur, wenn er sich in Begleitung des Fischereiberechtigten befindet
b) Nein
c) Ja

25.

a)
b)
c)


26. Für welche Maßnahmen im Rahmen der Hege und Pflege des Fischbestandes ist eine
behördliche Genehmigung erforderlich?
a) Für die Ausübung der Elektrofischerei
b) Für die Reusenfischerei
c) Für die Stellnetzfischerei

26.

a)
b)
c)

Language pair(s)

German > Russian

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.