TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Request quotes from freelance translators / translation agencies

German > English: handwritten marriage cerificate from 1570

Hello out there. I badly need an interpretation/translation/transcribing of a handwritten marriage certificate (handfasting) from 1570. The copy is absolutely readable, written in a kind of a clearcut Danzig dialect (f.ex. Frau=Wrouv). The scanned copies of the original documents are rather good.The lenght of the text is 1) 20 lines (ca. 200 words) and of text 2) around 15 lines (ca. 140 words).

I can use both English or German as translated texts.

Best wishes.

Example of text:

Quoting:
() hat de wrouv Philipa und Hans Romvelt, Anna Romvelt beim Hande zum Ehe gegeben. Das Rade von Danzyg XXY 1570

Language pair(s)

German > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.