|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Englisch: Studie im Bereich Biotechnik/Chemie; ca. 10.000 Worte
Wir suchen für einen Auftrag zur Übersetzung DE-> EN einer Studie einen Übersetzer im Bereich Biotechnik/Chemie; Umfang: ca. 10.000 Worte; Liefertermin: bis 29.10.2008
Beispieltext:
Bioethanol wird im Gegensatz zu synthetisch hergestelltem Ethanol durch Vergärung von Biomasse hergestellt. Diese unterteilt man in saccharosehaltige, wie sie z.B. in Zuckerrohr und Zuckerrüben vorkommt, stärkehaltige aus Mais und Weizen beispielsweise und lignocellulosehaltige z.B. aus Holz, Gräsern und Stroh (Sánchez, 2008). Einen groben Überblick über das Produktionsverfahren von Bioethanol vermittelt Abbildung 3.1, wobei ausgehend von Saccharose als Rohstoff lediglich die unteren beiden Schritte Fermentation und Destillation durchgeführt werden müssen.
Specialization required
Sciences/Non-fiction books
Language pair(s)
German
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.