TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > Chinese request >>

<< Next German > Chinese request

Previous Chinese > German request >>

<< Next Chinese > German request

Request quotes from freelance translators / translation agencies

Chinesisch > Deutsch: technisches Handbuch, 870 Normzeilen

Übersetzung eines technischen Handbuchs aus dem Chinesischen ins Deutsche.
870 Normzeilen (Quelltext)
So bald, wie möglich.

Beispieltext:
有限保修责任:飞马特公司凭下面确立的保修条款和条件向原始零售采购商保证:本保修生效日后售出的任何新飞马
特CUTMASTER TM 系列1的等离子切割系统在材料和工艺上无缺陷。如果在下述使用期内发现有背本保修的任何缺陷,
飞马特公司一经接到这类通知,并证实该产品的存放、操作和维护都符合飞马特公司的规范、指示、推荐方法以及
公认的工业惯例,那么飞马特公司要通过适当的修理或更换对缺陷产品进行修复。
此份保修声明是唯一的,它可代替任何商品的保修书,或作特殊目的之用。
飞马特公司将自行决定在下面规定的保修期限内要么修理要么更换担保的在材料或工艺上有缺陷的部件或元件。飞
马特公司必须在30天内得到这种通知,这期间飞马特公司将对要实施的保修程序提供说明。
飞马特公司承诺兑现下述保修期限内提交的保修声明。对来自原始零售采购商的产品,保修期限从产品出售给原始
零售采购商之日算起,对来自飞马

Specialization required

Technical/Engineering

Language pair(s)

Chinese > German

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.