|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Englisch: 8 City Guides, ca. 2000 Zeilen
Liebe Übersetzerinnen und Übersetzer!
Wir benötigen eine Übersetzung unserer acht City Guides. Folgende Rubriken gibt es bei den Guides: "What we do", Hotels, Restaurants, Bars und Clubs.
Insgesamt werden die acht Guides auf ca. 110.000 Zeichen mit Leerzeichen kommen. [Anm. des Job-Moderators: Das sind ca. 2000 Normzeilen à 55 Anschläge inkl. LZ]
Ich freue mich auf Ihr Angebot.
Liebe Grüße
Beispieltext:
Für uns einer der besten Clubs der Welt. Was man nicht glauben möchte, wenn man das orientalische 70er-Ambiente sieht: Hier werden Partys von Weltruf gefeiert, in guten Nächten grassiert unvergleichliche Stimmung! Das Caves du Roy hat alles: Das Prickeln, wenn die schönen Frauen, die internationalen Stars und der richtigen Mix aus Alt und Jung feiern.
Language pair(s)
German
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.