|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
Englisch > Deutsch: Mehrere Dokumente (Geburts-, Heiratsurkunde etc.)
Zur Heirat meiner philippinischen Verlobten in Deutschland müssen mehrere Dokumente wie Ledigkeitsbescheinigung, Geburtsurkunde, Heiratsurkunde für das deutsche Standesamt übersetzt werden. Diese befinden sich zur Zeit im Standesamt nach Rücksendung der Botschaft in Manila, wo sie auf Richtigkeit und Echtheit überprüft wurden.
Geht es hierbei wirklich um Wortpreise, oder kann man ein Komplettangebot pro Urkunde erhalten?
Für eine ca. Preiskalkulation wäre ich Ihnen dankbar.
Ich würde danach die Unterlagen vorab als Anhang zu einer von Ihnen angegebenen eMail senden, um den genauen Preis zu erfahren.
m.f.G.
Language pair(s)
English
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.