TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Request quotes from freelance translators / translation agencies

Englisch > Deutsch: Mehrere Dokumente (Geburts-, Heiratsurkunde etc.)

Zur Heirat meiner philippinischen Verlobten in Deutschland müssen mehrere Dokumente wie Ledigkeitsbescheinigung, Geburtsurkunde, Heiratsurkunde für das deutsche Standesamt übersetzt werden. Diese befinden sich zur Zeit im Standesamt nach Rücksendung der Botschaft in Manila, wo sie auf Richtigkeit und Echtheit überprüft wurden.
Geht es hierbei wirklich um Wortpreise, oder kann man ein Komplettangebot pro Urkunde erhalten?
Für eine ca. Preiskalkulation wäre ich Ihnen dankbar.
Ich würde danach die Unterlagen vorab als Anhang zu einer von Ihnen angegebenen eMail senden, um den genauen Preis zu erfahren.
m.f.G.

Language pair(s)

English > German

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.