TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous French > Dutch request >>

<< Next French > Dutch request

Previous Dutch > French request >>

<< Next Dutch > French request

Request quotes from freelance translators (no agencies please)

Dutch > French: Texts with a nautical theme - potential long-term cooperation

We are looking for freelance translators who have experience with translating texts with a nautical theme from Dutch to French for a potential long-term cooperation. Our potential client is a major outsourcer.

We are looking for persons who:

1) have a thorough and proven knowledge of technical terminology in the nautical field
2) likes to hunt for the correct translation
3) meets the agreed deadlines
4) is interested in translating vacancies, website content, brochures etc.
5) are prepared to make a small test translation.

If you are interested in a long-term cooperation, please send us your cv and best rate (keeping in mind that this is a potentially large volume job).

Example of text:
Om te kunnen werken aan boord van een zelfvarend baggerschip, moet je voldoen volgens de maritieme wetgeving aan verschillende voorwaarden. Deze voorwaarden worden beschreven in de STCW 95-code. De belangrijkste voorwaarde is dat je een maritieme opleiding moet gevolgd hebben om aan boord van een varend schip te kunnen werken.
Door het beperkt aantal slaapplaatsen aan boord, worden bepaalde functies nu gecombineerd in één bemanningslid. Aan dek vertaalt zich dit in de combinatiefunctie 2e stuurman/pijpman. In de machinekamer zien we dit respectievelijk in de combinatiefunctie 2e wtk/ boordelektricien.

Language pair(s)

Dutch > French

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.