|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
German > French: Accounting Textbook, 45,000 Words, Trados
We are expanding our list of clients all the time, and one of our newest is a prestigious German university. They have a textbook of 45,000 words that requires translating from German into French, and we are proud to take this requirement on for our inaugural task with this valued client.
We would also like to have new freelancers join us, and so we are searching for a mother-tongue French translator, who has at least three years experience translating Accounting material, from German. The textbook specifically relates to Accounting and how it is applied to management policies and practice, so we require someone with a fundamental knowledge of the topic of Accounting, as well as an excellent production style.
Trados 6.5 with TagEditor is required to handle this translation, and the successful candidate will carry out a brief translation test for this client.
Example of text:
Die «Kosten- und Leistungsrechnung» stellt den zur Leistungserstellung benötigten Ressourceneinsatz und die erzeugte Leistung dar. Damit lässt sich der Erfolg einer Leistung beurteilen.
Die Kosten- und Leistungsrechnung wird in einem so genannten Betriebsabrechnungsbogen (BAB) dargestellt. Der Betriebsabrechnungsbogen besteht aus folgenden Bestandteilen: Kostenartenrechnung, Kostenstellenrechnung
Specialization required
Busin./Marketing/Financial
Language pair(s)
German
> French
Native language: French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.