TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Russian > German request >>

<< Next Russian > German request

Previous German > Russian request >>

<< Next German > Russian request

Request quotes from freelance translators / translation agencies

Russian > German: Internship Russian-German translator

Are you a dynamic and talented person with a passion for video games & translation?

We are always looking for the best talent, and we strongly believe that on-the-job work experience can help students in their professional development.
After a minimum period of 4 months of work in our office, you will have the knowledge of the several CAT softwares (Trados, Loc Studio, etc…) and the consoles terminologies. You will learn all aspects of a translation process and we will give you a peep behind the scenes of audio productions with voice actors known from cinema and TV.
After a successful internship the candidate might get a permanent position in our company.
The Environment :

The office is based in the city of Berlin, Germany.
Berlin is ranked among the top ten cities of the world, number 1 in Germany and one of Europe’s leading cultural hotspots.
Lots of media businesses form a vivid community, among them a number of game developers.

Your Application:

If you think your qualification matches our requirements, please send your application to our address or via email to: job@anakan.de and type in the subject “Translator”.
Your written application should include personal details, a Curriculum Vitae (CV) / Resume, a statement of claims addressing the selection criteria and referee and/or supervisor contact details. It should convey relevant and accurate information about you and your suitability for the position.
Please do not call to apply!
Please note that only those candidates selected for interview will be contacted.

SKILLS/KNOWLEDGE/EXPERIENCE:

Translate content for games (in-game text, dialogue, user manuals, websites, etc.).
- Must have strong grammar skills in your native language /German/
- Computer literate - MS Office (Excel, Word, PowerPoint)
- Must be an avid gamer with online and/or offline games
- Must be a detail-oriented and flexible team player who is self-motivated, responsible, hard-working, innovative, dedicated and deadline-oriented
- Understanding of and desire to work in the gaming industry
- Applicants must have a strong comprehension of the Russian language and must be well versed in colloquial expressions and gaming protocols.


Language pair(s)

Russian > German

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.