|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Englisch: Managementbuch, ca. 220 Seiten
Übersetzt werden soll ein Managementbuch, das im März 09 zunächst in Deutsch veröffentlicht wird. Ca. 220 Seiten. Dieses Buch ist nicht trocken/langweilig/fachlich, sondern eher lebendig und anekdotisch geschrieben. (Inhaltlich geht es auch um Lebendigkeit/Energie/Spirit in Unternehmen.) Nur Fließtext, keine Tabellen (bzw. nur eine). Zu übersetzen sind auch etwa 20 darin enthaltene mehrzeilige Zitate aus Saint-Eupéry's Buch "Die Stadt in der Wüste", von denen ich eine französische Originalversion liefern könnte. (Dieses Buch wurde nie ins Englische übersetzt.) Ich überlege mir als Autor, die Übersetzung meines Buchs ins Englische selbst zu beauftragen und das Buch im Book-on-demand-Verfahren auch selbst auf Englisch zu veröffentlichen, da ich durch meine Netzwerke bereits weiß, dass es an dem Buch viel Interesse im englischen Sprachraum geben wird. Die Einführung des Buchs wurde bereits von jemandem aus dem Netzwerk übersetzt. Die Übersetzung ist nicht termin-kritisch.
Beispieltext:
Im Jahr 1936 eroberte Charly Chaplins Stummfilm „Moderne Zeiten“ die Leinwände der Welt. Zu Beginn des Films erscheint der Zeiger einer Uhr, der kurz vor der vollen Stunde steht. Dann kommt eine Herde von Schafen, die dicht gedrängt nebeneinander her trotten. Und gleich danach sieht man eine Herde von Arbeitern, die in ebenso gleichförmigem Trott ihrem Arbeitsplatz zustreben. Bei diesem handelt es
Language pair(s)
German
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.