|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
Arabisch > Deutsch: 300 Seiten zu Soziologie und Ethnologie
Sehr geehrte Damen und Herren,
Ich möchte bitte Preisvorschläge für 300 seiten Übersetzung (arabisch.deutsch). Der Text ist der Soziologie und Ethnologie.
Dake im Vorraus
Beispieltext:
المختره والرئاسه الحديثه
عند قيام الدولة لم تحظ كل المدن والقرى العربية بسلطة محلية عدا الناصرة، شفاعمرو، وكفر ياسيف. القرى والمدن (ما يقارب من 75% من السكان العرب) وقعت تحت نظام الحكم العسكري طوال ثمانية عشرة سنة (بداية من سنة 1948 حتى سنة 1966) (אלחאג ורוזנפלד, 1990) .
كان تأسيس السلطات المحلية في الوسط العربي تدريجياً وبطيئا، لذا بقي نظام المخترة متواجداً في قرى كثيرة في الوسط العربي. استمرارية المخترة في الدولة الحديثة لم تكن بسبب مراعاة الحياة الثقافية والحضارية لأبناء الأقلية العربية (وبشكل عام لم تكن هناك مراعاة للنظم الاجتماعية والسياسية من طرف الحكومات الإسرائيلية) وإنما كانت أكثر لمنفعة الدولة بما يخص كسب أصوات القرويين للانتخابات البرلمانية، والسيطرة التامة على الناس وإمكانية مصادرة الأراضي بشكل منظم. فبغياب السلطة المحلية تكون القرية غير معترف بها قانونياً ولا تلزم الدولة بإقرار ميزانيات ومشاريع تطويرية لها. فعلى كل الأحوال كان المختار في معظم الأحيان بمثابة "وكيل" للحاكم العسكري الذي استمرت هيمنته على ما يقارب 75% من السكان العرب حتى سنة 1966 (المصدر السابق؛
Language pair(s)
Arabic
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.