|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators (no agencies please)
English > Turkish: Freelance Translators - Video Games
FREELANCE TRANSLATORS
English -> Turkish
Job Description
Translate content for games (in-game text, dialogue, user manuals, etc.). This position may be held on a freelance basis.
Requirements
Must have strong grammar skills in your native language
Computer literate
Must be an avid gamer with online and/or offline games
Must be a detail-oriented and flexible team player who is self-motivated, responsible, hard-working, innovative, dedicated and deadline-oriented
Must be used with all consoles/PC TCR terminology
Understanding of and desire to work in the gaming industry
Applicants must have a strong comprehension of the English language and must be well versed in American and native-language slang, colloquial expressions and gaming protocols.
Please send by email your application letter and resume and type in the subject “Translator & [your pair of language]”.
We are an equal employment opportunity employer and complies with all applicable laws prohibiting discrimination based on race, colour, creed, sex, gender, age, national origin or ancestry, physical or mental disability, veteran status, marital status, medical condition, pregnancy, sexual orientation, individual’s association with another who is or is perceived to be a member of a protected group as well as any other category protected by federal, state, or local laws.
Specialization required
Software/IT
Language pair(s)
English
> Turkish
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.