TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

<< Next Bulgarian > French request

Previous French > Bulgarian request >>

<< Next French > Bulgarian request

Request quotes from freelance translators (no agencies please)

French > Bulgarian: Technical translation, 4597 words

Cordial greeting

We are a translation agency in the market since 2004.

Characteristics of the required translation:

• Target language: Bulgarian
• Source language: French
• Subject area: technical
• Word count: 4597 words
• Deadline for the translation: March 9th

The translator should accomplish the following requirements:

• Being a native speaker of the target language (Bulgarian)
• Being freelancer, not agency
• Have experience in technical translations

If you are interested and available please send:

• Your complete CV (preferable in English)
• Your best tariff PER SOURCE WORD

Offer available until: March 4th

Best regards


Example of text:
Afin d'utiliser l'installation en totale sécurité, il est indispensable de suivre attentivement les instructions figurants dans ce mode d'emploi. Tous les éléments de sécurité protégeant les opérateurs et/ou la machine (tel que les détecteurs de sécurité, les grilles de protection, etc.) ne doivent en aucun cas être démontés, modifiés ou pontés. Suivez particulièrement les directives qui sont indiquées par les symboles suivants.

Language pair(s)

French > Bulgarian
Native language: Bulgarian

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.