|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Spanisch: Roman-Übersetzung, ca. 160 Seiten
Guten Tag,
für eine Roman-Übersetzung brauche ich einen Spanisch-sprechenden Übersetzer. Das Buch: Meine verkommenen Nächte mit Lolita ist im Fischer Verlag erschienen. Das Buch hat etwa 160 Seiten. Natürlich wäre mir ein Muttersprachler am liebsten...wegen des Sprachgefühls...
Beste Grüsse und auf eine gute Zusammenarbeit
Beispieltext:
Gypsy muss aus New York fliehen, da der Geheimdienst hinter ihm her ist. Durch ein Sex-Abenteuer in einer Strech-Limo verdient er sich sein Flugticket nach Paris. In der Bretagne trifft er auf Lolita. Sie sind für einander bestimmt, ihre verruchten Abenteuer ...ihre verkommenen Nächte, ihre sexuelle Obsession. Doch da gibt es noch offene Rechnungen zu begleichen.. Zwangsläufig werden sie zu Auftragskiller gegen das Böse... Hochspannung pur!!!
Language pair(s)
German
> Spanish
Native language: Spanish
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.