TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Request quotes from freelance translators / translation agencies

German > English: Translation Travel Guide

Thema: Übersetzung von Reiseguides

Umfang: 100.000 Zeichen (inkl. Leerzeichen)

Anforderungen: Sie sind Native Speaker, Englisch ist Ihre A-Sprache. Interesse für/Erfahrung mit journalistischen Texten und den speziellen Formulierungen der Guides (siehe Probetext).

Bei Interesse bitte ich Sie den übersetzten Probetext zusammen mit Ihren Preisvorstellungen zurückzusenden.

Probetext: "Für uns einer der besten Clubs der Welt. Was man nicht glauben möchte, wenn man das orientalische 70er-Ambiente sieht: Hier werden Partys von Weltruf gefeiert, in guten Nächten grassiert unvergleichliche Stimmung! Das Caves du Roy hat alles: Das Prickeln, wenn die schönen Frauen, die internationalen Stars und der richtigen Mix aus Alt und Jung feiern. Die Gänsehaut-Theatralik, wenn DJ Jack-E "Partypeople from all over the world" mit dem legendären "Welcome back to Saint Tropez" begrüßt."

Language pair(s)

German > English
Native language: English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.