|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
German > English: Translation Travel Guide
Thema: Übersetzung von Reiseguides
Umfang: 100.000 Zeichen (inkl. Leerzeichen)
Anforderungen: Sie sind Native Speaker, Englisch ist Ihre A-Sprache. Interesse für/Erfahrung mit journalistischen Texten und den speziellen Formulierungen der Guides (siehe Probetext).
Bei Interesse bitte ich Sie den übersetzten Probetext zusammen mit Ihren Preisvorstellungen zurückzusenden.
Probetext: "Für uns einer der besten Clubs der Welt. Was man nicht glauben möchte, wenn man das orientalische 70er-Ambiente sieht: Hier werden Partys von Weltruf gefeiert, in guten Nächten grassiert unvergleichliche Stimmung! Das Caves du Roy hat alles: Das Prickeln, wenn die schönen Frauen, die internationalen Stars und der richtigen Mix aus Alt und Jung feiern. Die Gänsehaut-Theatralik, wenn DJ Jack-E "Partypeople from all over the world" mit dem legendären "Welcome back to Saint Tropez" begrüßt."
Language pair(s)
German
> English
Native language: English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.