|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
Deusch > Französisch: Technische Übersetzung, 15000 Wörter (oder 2000 Normzeilen)
Der Kunde legt Wert auf deutliches technisches Verständnis des Übersetzers sowie seine grosse Präzision!.
Trados oder ähnliches CAT erwünscht.
Es kommen viele Wortwiederholungen vor, die dann zwecks Verrechnung ausgewisen werden sollten.
Bitte um deine Einschätzung für die Fertigstellung, als auch den Preis pro Wort/Normzeile sowie den
Preis für Wortwiederholungen.
Bitte direkt per Email anbieten. Vielen dank.
Example of text:
Dabei soll ein klickendes Geräusch, welches die Kontaktumschaltung anzeigt, ungefähr beim gleichen Temperaturwert hörbar sein, welches ein in eine benachbarte Thermometertasche eingeschraubtes Thermometer anzeigt. Anschließend ist die Temperatureinstellung auf der Skala wieder auf den Klebeschild angegebenen Wert einzustellen.
Specialization required
Technical/Engineering
Language pair(s)
German
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.