|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
English > Spanish: Novel (thriller), 83,000 words
This is a full-length novel of 83000 words. It is a thriller which takes place in the Amazon and Argentina. I need someone who has experience in dramatic translation, not just textbook translation.
Example of text:
The fishing trawler dropped its commandos eight kilometers from the targetpoint and the three Zodiac rafts proceeded landward. Lieutenant Roland Sabatini had trained eight years for this mission, but the denials of sleep and food, the gnashing elements, were small rigors now that the day had come.
When the rafts came to within a thousand meters of the shoreline, the engines were cut. Sabatini and Comandante Enrique Cisneros would now swim to shore alone, maintaining radio silence. Automatically Roland's hands moved over his body, checking his equipment in the near-total blackness. Knife, wrist compass, flashlight, wristwatch, whistle, depth gauge, weight belt, flare, shark repellent, Beretta nine-millimeter automatic sealed in plastic. After another check of his scuba gear he was ready to enter the water.
Comandante Cisneros pressed the buddy line against Sabatini's chest. After fastening it to his wrist Roland gave it one tug. It tugged back then Cisneros slipped into the frigid water as silently as a sea lion.
Language pair(s)
English
> Spanish
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.