|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
German > English: Software manuals, developer texts
Wir suchen nach einem technisch SEHR versierten Übersetzer, der sich mit der Entwicklersprache gut auskennt (sehr viele Spezialausdrücke und Formulierungen). Der Übersetzer sollte die Texte nicht wortwörtlich übersetzen, sondern auch verstehen, worum es geht.
Wir sind eine Softwarefirma mit Sitz in Deutschland und benötigen die Übersetzung technischer Handbücher vom Deutschen ins Englische. Der Übersetzer sollte sich in der Materie auch wohlfühlen.
Bitte erst melden und kurze Info abgeben, dann kann bei Interesse ein ca. 0,5-1-seitiger Probetext übersetzt werden. Da es sich um einen folgenden Dauerauftrag handeln wird, sollte das nicht schlimm sein.
Example of text:
Property „MemoryOutputCallback“
Übergabe der Callbackadresse, um die erzeugte Auftragsergebnisdatei entgegenzunehmen.
Die Property kann nur über die Aufrufschnittstelle CibJobSetProperty() gesetzt werden.
Nullterminierte Zeichenkette, die den dezimalen Wert der Adresse einer ausführbaren Funktion enthält.
Die Funktion muss folgende Signatur besitzen (C-Syntax):
COMOD_BOOL COMOD_API
Language pair(s)
German
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.