|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Portugiesisch (Portugal): Handbuch für eine Segelyacht, 8300 Wörter
Für die Übersetzung eines Handbuches für eine Segelyacht suchen wir dringend eine Übersetzerin oder einen Übersetzer. Umfang: ca. 1150 Normzeilen bzw. 8.300 Wörter. An wenigen Stellen sind auch engliche Texte vorhanden, die ins Portugiesische übersetzt werden müssen. Der Schwierigkeitsgrad des Textes ist nicht sehr hoch. Eine feste Zusammenarbeit wäre wünschenswert. Bitte bewerben Sie sich unter Angabe Ihrer Preisvorstellung. Der Text wird dann zur Ansicht zugesandt. Die Anfrage ist dringend.
Beispieltext:
Dieses Handbuch soll Ihnen helfen, Ihre Segelyacht sicher und mit Freude zu führen. Das Handbuch enthält neben Informationen über die Yacht selbst, über mitgeliefertes oder eingebautes Zubehör und über seine Anlagen hinaus auch Informationen über Betrieb und Wartung. Bitte machen Sie sich mit allem vertraut, bevor Sie mit der Yacht auf Fahrt gehen.
Language pair(s)
German
> Portuguese
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.