TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Portuguese > German request >>

<< Next Portuguese > German request

Previous German > Portuguese request >>

<< Next German > Portuguese request

Request quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Portugiesisch (Portugal): Handbuch für eine Segelyacht, 8300 Wörter

Für die Übersetzung eines Handbuches für eine Segelyacht suchen wir dringend eine Übersetzerin oder einen Übersetzer. Umfang: ca. 1150 Normzeilen bzw. 8.300 Wörter. An wenigen Stellen sind auch engliche Texte vorhanden, die ins Portugiesische übersetzt werden müssen. Der Schwierigkeitsgrad des Textes ist nicht sehr hoch. Eine feste Zusammenarbeit wäre wünschenswert. Bitte bewerben Sie sich unter Angabe Ihrer Preisvorstellung. Der Text wird dann zur Ansicht zugesandt. Die Anfrage ist dringend.

Beispieltext:
Dieses Handbuch soll Ihnen helfen, Ihre Segelyacht sicher und mit Freude zu führen. Das Handbuch enthält neben Informationen über die Yacht selbst, über mitgeliefertes oder eingebautes Zubehör und über seine Anlagen hinaus auch Informationen über Betrieb und Wartung. Bitte machen Sie sich mit allem vertraut, bevor Sie mit der Yacht auf Fahrt gehen.

Language pair(s)

German > Portuguese

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.