TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > French request >>

<< Next German > French request

Previous French > German request >>

<< Next French > German request

Request quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Französisch: Webseite, zum Thema Ofenbau, 1100 Wörter

Der Inhalt einer Website (zusammen etwa 1.000 Wörter verteilt auf 200 Zeilen bzw. 11 Web-Seiten) soll von deutsch ins Französische übersetzt werden. Das Thema bzw. die Branche ist der industrieller Ofen- und Ersatzteilbau und Vertrieb. Wichtig ist die die fachliche Bezeichnung der angegebenen Komponenten sowie die sachlich, fachlich korrekte Übersetzung der beschriebenen Dienstleistungen. Auch die eine oder andere geflügelte Wortwahl oder Slogan sollte mit Effekt übersetzt werden.


Beispieltext:
Technische Begriffe:
Heizwendel für diverse Ofenfabrikate
Hergestellt aus hochwertigem Heizdraht
nach kundenspezifischen Angaben
in verschiedenen Ausführungen (Drillenden, einf. Anschlussenden, Anschlussbolzen)
Heizplatten für Laboröfen
keramische Tragerohre aus Werkstoff ...

Language pair(s)

German > French

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.