|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Japanisch: Bildband zur japanischen Pop-Kultur (190 Seiten)
Es handelt sich um einen Bildband mit ca. 190 Seiten (insgesamt ca. 30 Manuskriptseiten à 1800 Zeichen inkl. Leerzeichen) zum Thema Japanische Pop-Kultur der Gegenwart.
Die Texte sind fast ausschließlich kurze Interpretationen je eines visuellen Themas (z.B. Pachinko), das auf je einer Doppelseite wiedergegeben ist. darüber hinaus gibt es eine Reihe von einfachen Bildunterschriften sowie ein Vorwort.
Die Texte sind sowohl auf deutsch als auch auf englisch vorhanden und lektoriert. Die verwende Sprache ist oft metaphorisch und an einigen Stellen umganssprachlich gehalten. Japanisch & Deutsch als Muttersprache wäre also ideal.
Die Übersetzung sollte nicht peinlich exakt, sondern vor allem bei Metaphern eher SINNGEMÄß sein.
Beispieltext:
SAFETY - SICHERHEIT
(DE) In der, von ständigen Erdbeben durchgeschüttelten
Metropole wird ohne Unterlass repariert, und die
entsprechenden Bautrupps...
Language pair(s)
German
> Japanese
Native language: Japanese
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.