TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Spanish > Chinese request >>

<< Next Spanish > Chinese request

Previous Chinese > Spanish request >>

<< Next Chinese > Spanish request

Potential request quotes from freelance translators / translation agencies

Futuros trabajos

Para futuros trabajos necesitamos ampliar nuestra base de datos de traductores español - coreano.

Interesados enviar CV y traducción textro de muestra a rrhh@linguatranslation.es

Imprescindible lengua materna coreano.

Example of text:
TRILAYER®
La construcción TriLayer® de Lorpen mejora sustancialmente el transporte y la gestión del sudor para mantener el pie más seco y confortable.
1. Coolmax®. Junto a la piel: Expulsa el sudor hacia el exterior manteniendo el pie seco
2. Tencel®. Media-exterior: absorbe el sudor y lo expande a una superficie exterior mayor para su evaporación,
3. Nylon. Exterior: Nylon/Poliamida en zonas de alta fricción para protección y durabilidad.

Language pair(s)

Spanish > Chinese
Spanish > Korean

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.