TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Request quotes from freelance translators / translation agencies

Englisch > Deutsch: amtliche Übersetzung einer Heiratsurkunde und Apostille

Hallo,

ich benötige eine amtliche Übersetzung meiner Heiratsurkunde und Apostille aus Las Vegas für unser Standesamt in Deutschland. Es sind ca. 150-200 Wörter in Form eines Formblattes, in das lediglich einige Namen eingetragen sind.


Mit freundlichen Grüssen


Beispieltext:
This is to certify that the undersigned reverend "name" did on the "date" day of the month "month" of the year "year" at " chapel", Nevada, join in lawful wedlock "name of groom" of "city", State "Germany" date of birth.....

Language pair(s)

English > German

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.