|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Englisch: Technische Übersetzer für einen grossen Auftrag gesucht
Technische Übersetzer für einen grossen Auftrag gesucht.
trados oder wordfast sowie gute dtp-kentnisse erforderlich.
unbedingt die testübersetzung schicken.
danke, grüsse, s. zlatar
TEST (bitte ins englisch übersetzen)
Durchgeführte Arbeiten:
In der Werkstätte des Depots befanden sich 3 Stück HKL414 Geräte mit defekten Lüftern. Diese Geräte wurden zerlegt, die Lüfter ausgebaut und neue Lüfter identer Ausführung eingebaut. Die defekten Lüfter wurden geöffnet und optisch, wie auch teilweise messtechnisch analysiert. Hierbei wurde bei allen drei Lüftern ein defekter Widerstand am Versorgungseingang festgestellt. Der Elektrolyt Kondensator, wie auch die Diode zeigten keinen messtechnischen nachweisbaren Defekt.
Über den optisch und messtechnisch defekten Widerstand hinaus konnten keine weiteren Bauteile als defekt identifiziert werden.
( Es war aber aufgrund der fehlenden Bestückungs- und Schaltplanunterlagen nicht auszuschließen, dass auch weitere Bauteile beschädigt sind.)
Bild des Widerstandes siehe Anhang 1
Am Fahrzeug Nr. 3 wurde festgestellt, dass alle Heizungsgeräte HKl414 defekt sind.
An die HCU wurde die Diagnose angeschlossen und der Ereignisspeicher ausgelesen. Es lag nur 1 Fehler gemäß Anhang vor. ( Bimetallschalter 140°C).
Darüber hinaus waren keine Fehler eingetragen. Auch an der Störungsanzeige der HCU standen keine Fehler an.
Die Verkleidung einer Wandheizung HKL414 wurde heruntergenommen. Die Spannung an den Anschlussklemmen zum Lüfter wurde vermessen. Der Lüfter wurde auf Funktion überprüft. Die Bimetallschalter waren bei diesem Gerät ohne Befund.
Der Lüfter war defekt. Es wird angenommen, dass auch an diesem Lüfter der bekannte Widerstand ausgefallen ist.
Specialization required
Technical/Engineering
Language pair(s)
German
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.