|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
German > English: Book (Civil engineering topic), 300 pages
Civil engineering topic, controvers discussed compared to conventional literature about special structures, their design and computation. An in-depth understanding of the mathematical approach and its technical implementation is necessary.
About 300 pages 7 x 9 inches with about half of the book are figures, tables and equations.
Example of text:
Im Wasserwerk wird in einem Mauprofil durch eine Wehrklappe der angenommener Weise gleichförmige Zufluß bei einer Höhe k=0,9 m im Bereich des Unterwassers eingestaut. Der maximal zulässige Oberwasserstand T(null) kann bis zu 1,7 m eingestellt werden. Weitere Zugangsdaten sind mit w=3 m, Sohlgefälle 5 promill und Kstr=50 (meter hoch ein drittel) gegeben.
A) Bestimme Unterwasser-Schlüsselkurve
Language pair(s)
German
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.