|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
German > English: Interdisciplinary scholarly text (medical history, german philology), 16 pages
Es handelt sich um einen geisteswissenschaftlichen Vortragstext, der literarische und medizinische Krankheitskonzepte der klassischen Moderne zum Thema hat (historische Epoche 1880-1920). Der methodische Zugriff ist ideengeschichtlich, der Umfang 16 Seiten. Die Übersetzung ins Englische müsste bis 20.9. fertiggestellt sein.
Die zitierten Quellentexte liegen zum großen Teil in englischer Übersetzung vor; einige Dichtungszitate, u.a. von einem wenig bekannten deutschen Expressionisten, müssten allerdings auch übertragen werden.
Example of text:
Nun ist die Konstruktion von Schwindsucht als essentieller Charakterkrankheit nicht allein literarisches Erzeugnis, sondern ebenfalls Produkt zeitgenössischer Medizin. Schon die Brown’sche Lehre, verbindlich für Keats, Shelley und Novalis, versteht Schwindsucht als übermäßige Erregung des Nervensystems, die das Fleisch aufzehrt. Vor allem aber wird Tuberkulose-Charakterologie von einer sich etablierenden Psychiatrie gestützt. Der einflussreiche französische Tuberkulose-Mediziner Theophile Laennec, Erfinder der Auskultationstechnik, führt in seinem berühmten Buch traité de l’auscultation médiate 1819 als Schwindsucht-Ursachen neben Erblichkeit und Konstitution ein psychisches Geschehen an: die traurigen Leidenschaften, les passions tristes. Mit diesem Anschluss der Schwindsucht-Phänomenologie an den psychiatrischen Melancholie-Diskurs ist allerdings nicht nur die Essentialität der Krankheit bestätigt. Vielmehr wird Schwindsucht auf eine Weise normativ besetzt, die dem literarischen Kreativitätsmythos diametral entgegengesetzt ist: Sie stellt für die Mediziner weder Ursache noch Folge von genialer Steigerung dar, sondern ist vielmehr mit moralischer und intellektueller Minderwertigkeit assoziiert.
Language pair(s)
German
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.