TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > Chinese request >>

<< Next English > Chinese request

Previous Chinese > English request >>

<< Next Chinese > English request

Request quotes from freelance translators / translation agencies

Chinese > English: Buddhist classic, 7,000 characters

Dear translators,

We have a ~7,000 character Chinese text to be translated by next Friday morning China time.

If you have sound knowledge & experience with Buddhism and skills translating ancient Chinese text, please bid your best rate per Chinese character

Pls note wire transfer is not our preferred payment method

Example of text:
菩萨摩诃萨。行深般若波罗蜜多时。了四大五阴本空无我。了见自心起用有二种差别。云何为二。一者净心。二者染心。此二种心法界自然。本来俱有。虽离假缘。合互相待。净心恒乐善因。染体常思恶业。若不受所染。则称之为圣。遂能远离诸苦。证涅盘乐。若随染心造业。受其缠覆。则名之为凡。沈沦三界。受种种苦。何以故。由彼染心障真如体故。十地经云。众生身中。有金刚佛性。犹如日轮体明圆满广大无边。只为五阴重云覆。如瓶内灯光不能显现。又涅盘经云。一切众生悉有佛性。无明覆故。不得解脱。佛性者即觉性也。但自觉觉他。觉智明了。则名解脱。故知一切诸善以觉为根。因其觉根。遂能显现诸功德树。涅盘之果。因此而成。如是观心。可名为了。

Specialization required

Arts/Entertainment

Language pair(s)

Chinese > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.