TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Portuguese > English request >>

<< Next Portuguese > English request

Previous English > Portuguese request >>

<< Next English > Portuguese request

Potential request quotes from freelance translators (no agencies please)

Medical Translation Projects

Dear Colleague,

I am setting up an international team of freelance medical translators/interpreters to meet the growing demands of my clients. If you are a skilled user of CAT tools such as SDLX, Deja Vu X, Trados, Star Transit, Sisulizer, and Wordfast, etc., and also interested in working with a team of freelancers, maybe we can establish a great partnership with each other. Meanwhile, we also welcome DTP experts to join our team for mutually beneficial development. All personnel must be honest, trustworthy, responsible, and detail-oriented, since nearly all of our tasks may be potentially involved with life-saving endeavors, and we cannot stand any loss of human lives from our negligence. You are also expected to be a quick learner, as well as a patient and modest cooperator, so that we can create a friendly environment for the growth of each other. If interested, please send me a copy of your Resume/CV to leixd2008@gmail.com. If you would like to give us a little bit more chance for our future cooperations, please also kindly send me a vCard file of your contact details, with a similar file name as John-Smith_EN-DE_UK.cvf (i.e., Firstname-Surname_Languague Pair_Native Country.cvf). It would be great if you can also include some information about your rates in the CVF file or file name, as this will help estabilsh a quick budget planning for our clients in the future.

At this moment I need freelancers with these language combination:
Japanese<>English
Italian<>English
Brazilian Portugeses<>English


Thanks in advance for your attention and interest!

Kindest regards,

Xiedong Lei
Freelance Medical Translator

Language pair(s)

Japanese > English
English > Japanese
English > Italian
Italian > English
Portuguese > English
English > Portuguese

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.