TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Finnish > German request >>

<< Next Finnish > German request

Previous German > Finnish request >>

<< Next German > Finnish request

Potential request quotes from freelance translators / translation agencies

Finnisch <-> Deutsch, : Trados, SDL

Wir möchten unser Übersetzungsteam mit den folgenden Anforderungen erweitern:

Sprachpaar: Finnisch <-> Deutsch
Muttersprache: Finnisch bzw. Deutsch
Fachgebiet(e): Technik (Papier & Zellstoff, Petrochemikalien, Baustoffe, Maschinerie)
Ü-Software: Trados, SDL oder damit kompatible Software

Wir benötigen zusätzliche Ressourcen für potenzielle Projekte aus dem Bereich Technik (Papier & Zellstoff, Petrochemikalien, Baustoffel, Maschinerie).

Bewerber/innen müssen bereit sein, eine Testübersetzung anzufertigen (ca. 250 Wörter) und Referenzen bereit zu stellen.

UebA ist ein kleines Übersetzungsbüro mit sitz in Deutschland. Mehr erfahren Sie auf unserer Website: http:/&#XXXXXXXXzungsbuero-albert.de/

Wir bedanken uns bei allen Bewerber/innen.

Language pair(s)

Finnish > German
German > Finnish

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.