TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Request quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Englisch: Fantasy Roman, 556 Seiten (13,5x21,5cm)

Übersetzung unseres deutsch sprachigen Fantasy Romans

Zielsprache Englisch

Wilon weites Wasser.
Genre Fantasy Jugendbuch

Format 13,5x21,5cm
556 Seiten
12 Schriftgröße

Beispieltext:

Leseprobe:
Wilons Wasserwelt
Liebe Leser, stellt euch vor, ihr wärt auf einem anderen Planeten, in einer anderen Galaxis, in einem anderen Teil des Universums. Weit, weit weg von dieser Welt. In einer anderen Zeit, auf einem fremden Planeten, der nur aus einer Oberfläche besteht. Wasser, so weit das Auge reicht, nur eine einzige Landmasse gibt es auf Wilon. Was heißt Landmasse? Eine Sumpfmasse wäre der passende Begriff.
Ihr könnt euch vorstellen, dass die Lebensformen an diesen Wasserplaneten angepasst sind.

Language pair(s)

German > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.