|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
Französisch > Deutsch: Öffentlich bestellter und beeidigter Übersetzer gesucht
Sehr geehrte Herren,
ich suche dringend nach einem öffentlich bestellten und beeidigten Übersetzer.
Ich habe vom deutschen Konsulat in Algier die Orginal Geburtsurkunde und Ledikeitsbescheinigung meines Verlobten erhalten.
Diese muß ich nun für das Standesamt und auch für das OLG - München von einem öffentlich bestellten und beeidigten Übersetzer übersetzen lassen.
Meine Fragen wäre:
1) Bin ich da bei ihnen richtig?
2) Wie läuft das ganze ab? Muß ich zu ihnen persönlich nach München raus fahren, oder kann man sowas auch per email oder per Post erledigen?
3) was kostet mir das ganze?
4) Kann ich staatliche Hilfe bekommen? Ich beziehe das Arbeitslosengeld 2 .
Da mein Verlobter aus Algerien kommt, wird dort die Arabische wie auch französische Sprache gesprochen. Die Geburtsurkunde meines Verlobten ist in französischer Sprache geschrieben. Die Stempel der Behörden jeweils in Arabisch.
Die Ledigkeitsbescheinigungen sind auf der einen Seite in französischer Sprache, und auf der anderen Seite in Arabischer Sprache. Die Stempel der Behörden jeweils in französisch wie auch Arabischer Sprache.
Ob nun von Arabisch ins deutsche, oder von französisch ins deutsche übersetzt werden muß, das weiß ich nun selbst nicht.
Vielleicht kennen sie sich ja da genau aus.
Ich wäre ihnen für eine schnelle Antwort dankbar, da die Dokumente nur eine gewisse Zeit gültig sind.
Mit freundlichen Grüßen
Jansen Juliette
Language pair(s)
French
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.