TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous French > German request >>

<< Next French > German request

Previous German > French request >>

<< Next German > French request

Request quotes from freelance translators / translation agencies

Allemand > français: Descriptif (Automatismes du bâtiment), 2642 mots

2642 mots
Automatismes du bâtiment
Une partie du texte est déjà traduite
Deadline de remise de la traduction vendredi 27 Nov



Example of text:
Die Software der XXXXX arbeitet auf Basis des Betriebssystems QNX 6. Das echtzeitfähige, netzwerkorientierte Multiuser-, Multitask-Betriebssystem entspricht allen Anforderungen modernster Softwaretechnologie. Symmetrisches Multiprocessing nutzt die Rechenleistung der Hardware optimal.

Das Betriebssystem QNX sorgt
rund um die Uhr für sicheren und
effektiven Betrieb.

Anpassungsfähig

Sie können die XXXXX ganz nach Ihren Anforderungen und Wünschen konfigurieren. Eine große Zahl von Softwaremenüs ermöglicht maßgeschneiderte Lösungen für jede Anwendung.

Language pair(s)

German > French

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.