|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Englisch: Anhänge zu einem Investmentvertrag, ca. 500 Wörter
- Es handelt sich um Anhänge zu einem amerikanischen Investmentvertrag.
- 2 Seiten á ca. 250 Wörter
- So schnell, wie möglich, wird die Übersetzung benötigt.
Beispieltext:
1.
a) Ein bedingungsloses Bankpapiere von einem erstklassigen Kreditinstitut (Garant) mit einem Rating von A (S&P) oder besser, wobei die Annahme dieses Kreditinstituts im allgemeinen Ermessen der XXX liegt.
b) Ein Bankpapier im Rahmen des Paragraphen 1. Abs. a) bezeichnet eine unwiderrufliche Garantie, andere Bankverpflichtungen, darunter auch, aber nicht nur Akkreditive, Bankschuldverschreibungen, Garantien aller Art, Depotscheine und/oder Schatzbriefe, die im kollektiv als „ Bankpapiere“ bezeichnet werden.
Language pair(s)
German
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.