TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Request quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Englisch: Anhänge zu einem Investmentvertrag, ca. 500 Wörter

- Es handelt sich um Anhänge zu einem amerikanischen Investmentvertrag.
- 2 Seiten á ca. 250 Wörter
- So schnell, wie möglich, wird die Übersetzung benötigt.

Beispieltext:
1.
a) Ein bedingungsloses Bankpapiere von einem erstklassigen Kreditinstitut (Garant) mit einem Rating von A (S&P) oder besser, wobei die Annahme dieses Kreditinstituts im allgemeinen Ermessen der XXX liegt.

b) Ein Bankpapier im Rahmen des Paragraphen 1. Abs. a) bezeichnet eine unwiderrufliche Garantie, andere Bankverpflichtungen, darunter auch, aber nicht nur Akkreditive, Bankschuldverschreibungen, Garantien aller Art, Depotscheine und/oder Schatzbriefe, die im kollektiv als „ Bankpapiere“ bezeichnet werden.

Language pair(s)

German > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.