|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
Französisch > Deutsch: Artikel zum Wandern in den Cevennen, 340 Wörter
Es handelt sich hier um einen Artikel aus einer französischen Zeitschrift. Das Thema ist Wandern in den Cevennen. Es handelt sich um ca 340 Wörter.
Bitte relativtextnah übersetzen. Bitte nur erfahrene Übersetzer mit langjähriger Berufserfahrung.
Beispieltext:
Rando de charme dans les Cévennes
L'itinéraire indiquait bien <<vous allez suivre une draille jusqu'au col des Fesses>>, mais qu'est-ce qu'une draille? Il suffit de se reporter à la page 16 du carnet de voyage.<<Les drailles sont des chemins empruntés par les troupeaux de moutons venus des bergeries de la plaine pour monter vers les pacages d'été en montagne (mont Lozère, Aubrac).>> ...
Language pair(s)
French
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.