TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous French > German request >>

<< Next French > German request

Previous German > French request >>

<< Next German > French request

Request quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Französisch: Schreiben an Gericht, ca. 2 Seiten

THEMA:
Ordnungswidrigkeit in Belgien (zu schnell gefahren)
Fragebogen ausgefüllt zurückgesandt
Ladung zu einer Gerichtsverhandlung erhalten
Will zu dieser Verhandlung nicht hingehen (spreche kein französisch)

UMFANG:
ca. 2 Seiten


Beispieltext:
Zum Gerichtstermin am x werde ich ohne vorherige Vorlage von Beweismitteln nicht erscheinen. Es ist bis heute ungeklärt, wer zum Zeitpunkt des Verstoßes gefahren ist.
Ich bitte um eine außergerichtliche Einigung....

Language pair(s)

German > French

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.