|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators (no agencies please)
German > French: Journalism translation, 5936 words, only for native French speakers
Cordial greeting
We are a translation agency, we are in the market since 2004.
Characteristics of the required translation:
• Target language: German
• Source language: French
• Subject area: Journalism
• Word count: 5936 words
• Deadline for the translation: Sunday January 24
The translator should accomplish the following requirements:
• Being a native speaker of the target language (French)
• Being freelancer, NOT AGENCY
If you are interested and available please send:
• Your complete CV (preferable in English)
• Your best tariff PER SOURCE WORD
The curriculums will be received until today January 22.
Best regards
Example of text:
Wir leben leibhaftig stets ‚vor Ort’: hier und jetzt, nicht überall zu gleich.
Aber zugleich müssen wir nicht immer, aber immer öfter ‚da und dort’ sein, nicht nur hier und jetzt. Wir leben in einer Spannung von zwei Kräften, in einem Gravitationskonflikt: Einerseits vor Ort mit Leib und Seele; andererseits allerorten auf dem Globus mit Geld und Geist. Leibhaftig sind wir hier, virtuell und medial überall.
Hier und jetzt mit Leib und Seele – aber auch überall und immer. Wer nur hier ist, bleibt sitzen und ist fast nirgends. Wer aber überall sein will – ist der nicht nirgends? Nirgends richtig und leibhaftig?
Language pair(s)
German
> French
Native language: French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.