|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
Norwegisch > Deutsch: 2 offizielle Wohnortbestätigungen mit Beglaubigung
Guten Tag
Ich würde gerne erfahren was es bei Ihnen kostet, zwei offizielle Wohnortbestätigungen - jeweils eine für mich und eine für meinen Partner - (als beglaubigte Übersetzung) aus dem Norwegischen ins Deutsche übersetzen zu lassen? Das Formular ist sehr kurz gehalten, Tabellenform, und eine A4 Seite aber mit viel freiem Platz. Das sind unter 100 Wörter, die dort gebraucht werden. (Hoffe, ich hab richtig gezählt).
Ich würde es selber machen, aber da wir in BRD heiraten wollen, muss es für das Amt
Beispieltext:
Bostedsattest
Fødselsnummer
Fødselsdag, mnd. år
Personnummer
Etternavn, fornavn, mellomnavn
Bosatt i Norge fra reg.dato
Bosatt i kommunen fra reg.dato
...
Attesten er en utskrift av Det sentrale folkeregister
Language pair(s)
Norwegian
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.