|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Englisch: Notarielle Erklärung, ca. 100 Wörter, vereidigter Übersetzer erforderlich
Es geht um, eine notarielle Beurkundung für die südafrikanisch Botschaft in Berlin, dass ich eine Quittung verloren habe und sie nicht mehr besitze. Zudem müssten meine Antworten auf die Fragen, ob ich die Bedeutung meiner eidesstattlichen Erklärung verstehe und ob sie für mein Gewissen bindend ist, in ein vorliegendes englischsprachiges Formular eingetragen werden (zweimal 'Yes, I do.' und einmal 'No, I don't.'
Die eigentliche Erklärung dürfte eine Textlänge von ca. 100 Wörtern haben. Sie muß aber nicht vollständig übersetzt werden, weil aus ihren Aussagen die Antworten auf die o. g. Fragen herauszulesen sind.
Language pair(s)
German
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.