|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
Französisch > Deutsch: Bauausschreibung/Technische Beschreibung für ein Haus mit Schwimmbad, 59 Seiten
Es handelt sich um eine Bauausschreibung/Technische Beschreibung für ein Haus mit Schwimmbad. Der Text besteht aus 4 Abschnitten mit 9, 11, 13 und 26 Seiten. Die Deckblätter der 4 Abschnitte sind identisch, es gibt sich wiederholende Textbausteine.
Beispieltext:
Les bois de charpente seront sains, ils ne devront pas avoir de noeuds en mauvais état; Ils ne devront comporter aucune trace de gélivure, roulure, fente, fracture d'abattage, fente ou retrait de gerçure. Ils seront exempts de piqûres ou de gros trous de vers, et ne devront présenter aucune trace de pourriture. Les bois utilisés seront en Sapin du Nord parties non apparentes et en Chêne aspect vie
Language pair(s)
French
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.